Hades III
Etwas, das Du bei Tageslicht nicht aussprechen darfst.
Das im Dunkel liegt, genau unter Deiner Haut, und über den Schweiß austritt, über die Tränen. Was Du im Spiegel siehst, wenn Du Dich fragst, was Fleisch, Haut und Sehnen verbergen.
[Tee mit Choronzon]
Zeit wird es gennant, Zeit und Erfahrung.
Das Hinabsteigen in die Erkenntnis, dass Jugend nicht ewig währt.
Freundschaft nicht ewig währt. Nichts ewig währt.
Es ist Ouranous, der Himmel, der die Zeit nicht in die Geburt lassen will, nicht kann, denn sie bedeutet die Endlichkeit. Der Himmel ist der Verlust, den wir in Kauf nehmen müssen, wenn wir Zeit akzeptieren - und niemand hat ihr bisher widerstehen können, nicht einmal die Liebe, so zeitlos sie auch sein mag.
(Darum ist gesagt worden, dass es für Venus nichts Schlimmeres gibt, als ihren himmlischen Ursprung zu verlieren. Bei der Geburt Aphrodites aus dem flüssigen Element emanierten gleichZEITig die Erynnien).
Die Erfahrung des "Ewigen" führt über Tod. Führt sie zurück zum Himmel?
Dies ist die Große Frage. Das ist Hades.
Und NINNGHIZHIDDA löste den Riegel der Tür.
Und Dunkelheit fiel auf ISHTAR.
Die Dunklen Wasser erhoben sich und trugen die Göttin
des Lichtes
nach den Bereichen der Nacht.
Und die Schlange sprach:
"Tritt ein,
Himmelskönigin vom Großen Wohnort,
dass KUR sich erfreue,
dass TSCHUTA danksage,
dass KUTU lächle,
tritt ein,
dass KUTULU von deiner Gegenwart erfreut sei".
Und ISHTAR trat ein.
Und es gibt Sieben Tore und Sieben Erlasse.
Am Ersten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Krone hinweg.
Die Große Krone, von ihrem Kopf nahm er sie.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Schlange, hast du mein Erstes Juwel genommen?
Und die Schlange antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Erste Tor.
Am Zweiten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm den Stab hinweg.
Den Stab aus Lapis Lazuli nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, NETI, hast du mein Zweites Juwel genommen?
Und NETI antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Zweite Tor.
Am Dritten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen um ihren Hals nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Torhüter, hast du mein Drittes Juwel genommen?
Und der Torhüter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Dritte Tor.
Am Vierten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen auf ihren Brüsten nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Wächter des Draußen, hast Du mein Viertes Juwel genommen?
Und der Wächter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Vierte Tor.
Am Fünften Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Den Juwelengürtel von ihren Hüften nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Wächter des Verbotenen Eingangs, hast Du mein Fünftes Juwel genommen?
Und der Torhüter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Fünfte Tor.
Am Sechsten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen um ihre Handgelenke nahm er,
die Juwelen um ihre Fußknöchel nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, NINNKIGAL, hast du mein Sechstes Juwel genommen?
Und NINNKIGAL antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Sechste Tor.
Am Siebenten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die juwelenbesetzte Robe nahm er.
ISHTAR, ohne Schutz, ohne Sicherheit,
ISHTAR, ohne Amulett, ohne Talisman, fragte:
Warum, Bote der Alten, hast Du mein Siebentes Juwel genommen?
Und der Bote der Alten antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Siebte Tor und sieh die Unterwelt.
Zitat (kursiv) aus dem: Necronomicon.
Rubrik: Arbeitsnotate
Das im Dunkel liegt, genau unter Deiner Haut, und über den Schweiß austritt, über die Tränen. Was Du im Spiegel siehst, wenn Du Dich fragst, was Fleisch, Haut und Sehnen verbergen.
[Tee mit Choronzon]
Zeit wird es gennant, Zeit und Erfahrung.
Das Hinabsteigen in die Erkenntnis, dass Jugend nicht ewig währt.
Freundschaft nicht ewig währt. Nichts ewig währt.
Es ist Ouranous, der Himmel, der die Zeit nicht in die Geburt lassen will, nicht kann, denn sie bedeutet die Endlichkeit. Der Himmel ist der Verlust, den wir in Kauf nehmen müssen, wenn wir Zeit akzeptieren - und niemand hat ihr bisher widerstehen können, nicht einmal die Liebe, so zeitlos sie auch sein mag.
(Darum ist gesagt worden, dass es für Venus nichts Schlimmeres gibt, als ihren himmlischen Ursprung zu verlieren. Bei der Geburt Aphrodites aus dem flüssigen Element emanierten gleichZEITig die Erynnien).
Die Erfahrung des "Ewigen" führt über Tod. Führt sie zurück zum Himmel?
Dies ist die Große Frage. Das ist Hades.
Und NINNGHIZHIDDA löste den Riegel der Tür.
Und Dunkelheit fiel auf ISHTAR.
Die Dunklen Wasser erhoben sich und trugen die Göttin
des Lichtes
nach den Bereichen der Nacht.
Und die Schlange sprach:
"Tritt ein,
Himmelskönigin vom Großen Wohnort,
dass KUR sich erfreue,
dass TSCHUTA danksage,
dass KUTU lächle,
tritt ein,
dass KUTULU von deiner Gegenwart erfreut sei".
Und ISHTAR trat ein.
Und es gibt Sieben Tore und Sieben Erlasse.
Am Ersten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Krone hinweg.
Die Große Krone, von ihrem Kopf nahm er sie.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Schlange, hast du mein Erstes Juwel genommen?
Und die Schlange antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Erste Tor.
Am Zweiten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm den Stab hinweg.
Den Stab aus Lapis Lazuli nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, NETI, hast du mein Zweites Juwel genommen?
Und NETI antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Zweite Tor.
Am Dritten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen um ihren Hals nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Torhüter, hast du mein Drittes Juwel genommen?
Und der Torhüter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Dritte Tor.
Am Vierten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen auf ihren Brüsten nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Wächter des Draußen, hast Du mein Viertes Juwel genommen?
Und der Wächter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Vierte Tor.
Am Fünften Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Den Juwelengürtel von ihren Hüften nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, Wächter des Verbotenen Eingangs, hast Du mein Fünftes Juwel genommen?
Und der Torhüter antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Regeln der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Fünfte Tor.
Am Sechsten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die Juwelen um ihre Handgelenke nahm er,
die Juwelen um ihre Fußknöchel nahm er.
Und ISHTAR fragte:
Warum, NINNKIGAL, hast du mein Sechstes Juwel genommen?
Und NINNKIGAL antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Sechste Tor.
Am Siebenten Tor.
NINNGHIZHIDDA nahm die Juwelen hinweg.
Die juwelenbesetzte Robe nahm er.
ISHTAR, ohne Schutz, ohne Sicherheit,
ISHTAR, ohne Amulett, ohne Talisman, fragte:
Warum, Bote der Alten, hast Du mein Siebentes Juwel genommen?
Und der Bote der Alten antwortete:
Dieswegen ist es, der Alte Vertrag legte vor der Zeit
die Erlasse der Herrin von KUTU fest.
Tritt ein in das Siebte Tor und sieh die Unterwelt.
Zitat (kursiv) aus dem: Necronomicon.
Rubrik: Arbeitsnotate
TheSource - 31. Mai, 14:35
whow
lg, werner aus wiener neustadt
http://www.counterhit.de/board/index-11559.html