Javorka Pangerčić :: Zimmer voll Rosmarin

Heute Abend werde ich zu Dir kommen.
Bezieh das Bett für uns.

Ich kündige mein Kommen an,
dass Du das Zimmer mit Rosmarin schmückst
und die Frau erwartest, die Braut.

Ich werde zu Dir kommen, nackt, weiß,
und Sterne und Meer
werde ich vor der Tür lassen
damit sie seufzen vor Neid.

Schlaf nicht ein, warte auf mich....



Javorka Pangerčić, 1950 in Zagreb geboren, absolvierte dort die Geodätische Fakultät. Heute lebt sie sie in Bjelovar, wo sie für das staatliche kroatische Umweltprojekt "Hrvatske Vode" (Kroatische Wasser) arbeitet. Vor einigen Jahren begann Javorka, Lyrik zu schreiben; zehn ihrer Gedichte sind mittlerweile publiziert. "Ich schreibe gern über Blumen", schreibt sie an einen Freund, über den mir diese biografischen Daten zukamen.




Soba puna ružmarina

Doći ću Ti večeras.
Spremi nam postelju.

Najavljujem svoj dolazak
kako bi sobu okitio ružmarinom
i dočekao ženu, nevjestu.

Doći ću Ti gola, bijela
a zvijezde i more
ostavit ću pred vratima
da uzdišu od zavisti.

Nemoj zaspati, čekaj me ...


Übersetzungen
bvl - 25. Mai, 08:09

erinnert

an dalmatien. und lavendel auf cres.
kleine gelbe katzen auf der terrasse.

Trackback URL:
https://snafu.twoday.net/stories/2062781/modTrackback



Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign


Arbeitsnotate
Buch des Monats
Chatlogs
Chronik des laufenden Wahnsinns
Distichen
Expressionen
Ging-tse
Illuminati
Impressionen
Inspirationen
Nada
Netztrash
Notate
Poems
Poetologie
Prometheus
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren