Wörtlich (I)


(Wohin gehst?
In Bett.
Bist Du denn müder?
Ja.)

Wenn verschließe Augen sehe Dich. Jede Nacht. Bevor einschlafe. Dann mich quält Atem.
Atme Schwere meiner Suche, meiner Spur. Durch Wald Wellens Angst. Jedes Aufatmen Gefahr. Dass finde Wahrheit. Versteckt unter Kissen. Unter Laken. Unter Deinen Gedanken im Traum. In Beuge Deines Arms. Nächtlich Träne. Eine nach einer. Bis Morgen aufflammt.


(Wenn Dir es sich schläft geh in Bett.
Will. )

[Wörtlich aus dem Kroatischen. Darin "gedacht" und auf "Deutsch" niedergeschrieben]


titel06 (mp3, 3,728 KB)
(Waltz Beauty, Craig Armstrong)
Dank an neo-bazi für die technische Unterstützung
coyote05 - 30. Jan, 15:07

wörtlich?

meint das wörtlich übersetzt aus dem spanischen ...?
denn hier ist das subjekt ja auch immer im verb versteckt ...

coyote05 - 30. Jan, 15:09

okokok!!

blöde frage. habs gesehen, weiter unten. kroatisch und
spanisch sind sich also irgendwie sehr ähnlich ....

TheSource - 30. Jan, 15:22

Sie können

ja nichts dafür, dass ich es erstmal "nackt" einstellte, um die Audio-Datei zu testen.
(Die meisten Sprachen, die keine Artikel benutzen, sind so semantisiert, ja)
hab - 30. Jan, 20:20

hab ichs überlesen?

von wem ist denn nun "titel06"? ein bisschen filmmusikalisch zw greenaway und lynch ... sehr pleasant ...

TheSource - 30. Jan, 22:00

Titel06

ist der sechste Titel auf Craig Armstrongs Album "As if to Nothing" und heißt "Waltz Beauty". Da mir neo-bazi beim Einstellen auf den Blog half, sic: Die Datei auf mp3 konvertierte und dann auf meinen Blog lud, konnte ich es im Nachhinein nicht mehr ändern und es blieb bei "titel06" Aber Sie haben natürlich Recht, ich füge es oben hinzu.

Trackback URL:
https://snafu.twoday.net/stories/1487588/modTrackback



Join the Blue Ribbon Online Free Speech Campaign


Arbeitsnotate
Buch des Monats
Chatlogs
Chronik des laufenden Wahnsinns
Distichen
Expressionen
Ging-tse
Illuminati
Impressionen
Inspirationen
Nada
Netztrash
Notate
Poems
Poetologie
Prometheus
... weitere
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren